Cofnij
Ograniczenia

Bezpieczne dotarcie do celu

Dla Christiny Schloh praca w charakterze doradcy ds. bezpieczeństwa towarów niebezpiecznych w firmie DACHSER Air & Sea Logistics jest powołaniem, które spełnia od 22 lat.  

Christina Schloh czuje się jak ryba w wodzie w branży frachtu morskiego. (Zdjęcie: Jonas Gödde)
Christina Schloh czuje się jak ryba w wodzie w branży frachtu morskiego. (Zdjęcie: Jonas Gödde)

Już w wieku 14 lat Christina Schloh wiedziała dokładnie, dokąd chce dotrzeć w swojej zawodowej podróży. "Transport towarów z punktu A do punktu B zawsze mnie pociągał" – mówi Christina. Spełniła swoje marzenie: jako doradca ds. bezpieczeństwa towarów niebezpiecznych w firmie DACHSER pomaga w transporcie towarów z punktu A do punktu B samolotem lub statkiem. Zadanie to wymaga od niej nie tylko bystrego zmysłu oceny sytuacji, ale też sporej wiedzy specjalistycznej.

Schloh rozpoczęła swoją karierę w firmie DACHSER 22 lata temu w Hamburgu od stanowiska wykwalifikowanego spedytora w transporcie morskim. Początkowo zajmowała się dużymi klientami, ale mając w głowie jasną ścieżkę, wkrótce porozmawiała z kierownikiem oddziału o swoich celach: "Chciałam zostać doradcą ds. bezpieczeństwa towarów niebezpiecznych. Zawsze dokładnie wiedziałam, czego chcę, a czego nie".

Wyzwania i odpowiedzialność

Schloh szukała wyzwań i większej odpowiedzialności. Dlatego też, pracując jeszcze w pełnym wymiarze godzin, uczestniczyła w różnych szkoleniach dotyczących towarów niebezpiecznych, a w 2005 roku uzyskała pierwszy certyfikat doradcy. Przez pewien czas wykonywała te obowiązki poza swoim podstawowym zakresem obowiązków, jednak stały wzrost liczby transportów towarów niebezpiecznych obsługiwanych przez DACHSER sprawił, że jej specjalistyczna wiedza stawała się coraz bardziej niezbędna. Dlatego od 2008 roku pracuje wyłącznie w swojej wymarzonej dziedzinie.

"Dla mnie to nie jest praca, to jest powołanie. W dziedzinie transportu towarów niebezpiecznych poczyniliśmy w ostatnich latach ogromne postępy. Oprócz Niemiec, w obszarze biznesowym Air & Sea Logistics opiekujemy się krajami EMEA (Europa, Bliski Wschód, Afryka); Amerykami (Ameryka Północna, Środkowa i Południowa); oraz regionem Azji i Pacyfiku".

W rezultacie wyzwania stały się większe. Każdy kraj ma swoje specjalne wymagania dotyczące przewozu towarów niebezpiecznych, które muszą być przestrzegane. Niemcy są pionierem, jeśli chodzi o przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych, ale na przykład Stany Zjednoczone również mają bardzo złożony zestaw przepisów. Schloh ma trudne zadanie, koordynowanie jak najdokładniejszego wypełniania specyfikacji z siecią doradców ds. bezpieczeństwa towarów niebezpiecznych w różnych państwach. Prawie wszystkie organizacje krajowe DACHSER posiadają licencję Międzynarodowego Zrzeszenia Przewoźników Powietrznych (IATA) i muszą przestrzegać jego przepisów. Dotyczy to także przeszkolonego personelu do transportu towarów niebezpiecznych. "Obecnie w DACHSER pracuje 45 doradców ds. bezpieczeństwa towarów niebezpiecznych. Każdy kraj ma jedną lub dwie osoby, które zajmują się kwestią towarów niebezpiecznych we frachcie lotniczym i morskim, a także wszelkimi przepisami lokalnymi” – wyjaśnia Schloh. Koledzy z Air & Sea kontaktują się nie tylko ze sobą, ale również regularnie z organizacją ds. towarów niebezpiecznych w DACHSER Road Logistics. "W końcu coraz większa część przesyłek lotniczych i morskich na etapie odbioru i dalszego przewozu jest obsługiwana przez własną sieć drogową firmy - dodaje Schloh.

Towary niebezpieczne i bezpieczeństwo pracy w dobrych rękach. (Zdjęcie: Jonas Gödde)
Towary niebezpieczne i bezpieczeństwo pracy w dobrych rękach. (Zdjęcie: Jonas Gödde)

Każdy dzień jest ekscytujący

To, co Schloh szczególnie lubi w swojej pracy, to wymiana pomysłów i nawiązywanie kontaktów z innymi ludźmi. "Moja 22-letnia kariera mówi sama za siebie. Gdybym nie była zadowolona i szczęśliwa w mojej pracy i w firmie DACHSER, szukałabym nowego wyzwania" - mówi. Każdy dzień pracy jest dla niej ekscytujący i inny. Ze swojego biura w DACHSER w rodzinnym Hamburgu codziennie kontaktuje się z kolegami w Niemczech i innych krajach, od RPA po Tajwan, głównie w języku angielskim. "Określam, jak wdrożyć międzynarodowe przepisy" - mówi. "W trakcie tego procesu przyglądamy się, jak możemy stale ulepszać i standaryzować procesy".

DACHSER na całym świecie
Skontaktuj się z nami
Kontakt Bernadeta Forgacz